6.08
2020

Письма из прошлого века

Рубрика: Новости. Автор: Админ

«Прошу Вашего указания на зачисление моей дочери ученицей 4 класса вверенной Вашему ведому школы. При этом прилагаю ея документы по школе», – как по-вашему, кто и когда мог написать заявление подобным слогом?

Журналисту «Олександрійського тижня» на одном интернет-сайте случайно попалось интересное объявление: кто-то продавал небольшой архив старых документов, в которых упоминался город Александрия. Мы купили их, и за пожелтевшими бумагами вдруг открылась необычная судьба нашего соотечественника, и похоже, земляка-александрийца. Захотелось узнать, кто он, почему ему выпала такая непростая доля и что с ним стало в конце концов.
Это оказалась подборка документов на нескольких языках: русском, венгерском и, похоже, сербском. Письма – и рукописные, с дореволюционными «ерь» и «ять», и напечатанные на машинке с современным правописанием. Официальные бумаги – из министерства внутренних дел Югославии (1932 г.), венгерского госпиталя (1953 г.), Венгеро-советского общества (1956 г.) и общеобразовательной школы г. Будапешта (1953 г.). Несмотря на столь разную географию и широкий временной диапазон, все они так или иначе касаются одного и того же человека с именем Поликарп Емельянович Скрыль, родившегося в самом конце XIX века.
Мы попытались выстроить документы по хронологии и составить представление о перипетиях его судьбы – и сразу скажем, что ясности мы не достигли.
Например, вот гербовая бумага от 1932 года, подписанная министром Внутренних дел не существующего ныне государства Югославия. Из нее понятно, что Поликарп Скрыль живет на тот момент в городе Пирот (сегодня это на юго-востоке Сербии).
Еще один небольшой лист бумаги оказался неожиданным штрихом к пониманию жизни украинцев за рубежом – мы не знаем точно, в изгнании, в командировке или в каком еще качестве. Это заверенный «Благочинным-Администратором венгерских православных приходов в Венгрии» перевод с сербского языка на русский благодарственного письма от 1930 года, в котором идет речь о том, что «искусный и талантливый регент Поликарп Скрыль не жалел ни труда, ни сил единственно для того, чтобы хор при церкви Успения Пресвятой Богородицы в г. Пироте поднять на возможно большую высоту». Должно быть, сто лет назад для славян-мигрантов в чужой стране церковь была не только духовным и культурным центром, но и своеобразным уголком родины. Собственно, нынешние украинские заробитчане расскажут вам то же самое – про десятки храмов в Польше, Италии, Чехии, Словакии…
А вот письмо, подписанное сразу 17 авторами. Оно получено Поликарпом Емельяновичем летом 1942 года и пришло из Белой Церкви – с пожеланиями «возвратившись на Родину, обрести всехъ близкихъ Вамъ и продолжать тамъ Ваше дело служенія православной Церкви». Певчие церковного хора, возглавляемого когда-то адресатом, писали ему с оккупированной фашистами Украины куда-то в Европу. Письмо содержит поздравления регенту с Днем Ангела, слова благодарности и воспоминания о временах, когда они все вместе служили Богу в одном храме – очевидно, еще в добольшевистские времена, и должно быть, в Белой Церкви…
Судя по другим документам, у Поликарпа Емельяновича была семья – супруга и дочь Мария, которая успешно закончила начальную школу – уже не в Югославии, а в Венгрии. А в августе 1956 г. девочка была зачислена в 3-Б класс александрийской школы № 2 им. М. Горького.
Для нас, александрийцев, особо интересен как раз этот эпизод, отраженный в заявлении с просьбой принять дочь Марию в школу (с него мы начали наш рассказ). Из обращения к директору и других документов становится ясно, что возвратившаяся из-за границы семья поселилась в Александрии, в частном доме на ул. Красноармейской. На этом история церковного регента для нас прерывается, более поздних документов нет.
Кто он был, Поликарп Емельянович Скрыль? Почему жил в Белой Церкви, Будапеште, Пироте, Александрии? Как случилось, что судьба бросала его по всей Европе, по странам с разным политическим строем – человека, судя по всему, степенного, семейного и образованного? Почему отважился – очевидно, после эмиграции – с семьей вернуться в неласковую к своим «бывшим» страну? Почему после Европы приехал прямо в Александрию – возможно, когда-то, до эмиграции, это был его родной город? Может быть, кто-то из читателей знает что-то об этом человеке?
Из истории известно, что балканские страны, и Югославия также в первой половине 1920-х были местом массового пристанища беженцев, в том числе и с территории Украины. Люди спасались от кровавых событий гражданской войны в Российской империи. Не из их ли числа герой нашего рассказа? Тем более, если учесть, что в Турции, Болгарии и Югославии оседали в первую очередь те, кто бежал от революционного террора через Крым и Черное море.
Как бы там ни было, нам, александрийцам, должно быть лестно, что после многолетних мытарств на чужбине познавший истинную цену привычных понятий Поликарп Емельянович вернулся именно в Александрию.

В. Несторенко

Залишити відповідь

Войти с помощью: 

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься.

Олександрійський тиждень

Олександрійський тиждень